Trova

Translations of the Tao Te Ching: What Not to Read

€ 24.99 · 5 (266) · In Magazzino

My first premise about what a translation of the Tao Te Ching--or any work, for that matter--should be is that it indeed be a translation.  That is, someone learned the source language of the work in question, became an expert in that language and in the milieu of the work to be translated, in particular,…

Lao-tzu's Taoteching, Bill Porter (Red Pine), trans. - Copper Canyon Press

Prof. Chad Hansen's Tao Te Ching on the Art of Harmony is a beautiful and mind-bending spectacle of a translation and commentary : r/taoism

The Online Photographer: Open Mike 2: The Problem of Translation (OT)

Tao Te Ching Illustrated [Chinese Bound] - Amber Books

Tao Te Ching eBook by Lao Tzu, Official Publisher Page

Tao Te Ching Summary: 10 Deep Meanings & 25 Top Quotes

Why read Tao Te Ching?

Tao Te Ching: An insightful and modern translation by J. H. McDonald - Tzu, Lao; Gasdick, Jason: 9780692880005 - AbeBooks

Chapter 9, Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu (Laozi): English and Spanish Translations, Commentary, Resources, Index, Concordance, Taoism, Hanyu Pinyin Romanization

Tao Te Ching, 25th-Anniversary Edition (English and Mandarin Chinese Edition): Tzu, Lao, English, Jane, Feng, Gia-Fu: 9780679776192: : Books

Tao Te Ching – Stephen Mitchell